عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: “أنَّ رسولَ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ وقفَ على أُناسٍ جُلوسٍ، فقالَ: ألا أخبرُكُم بخيرِكُم منشرِّكم ؟ قالَ: فسَكَتوا، فقالَ ذلِكَ ثلاثَ مرَّاتٍ، فقالَ رجلٌ: بلَى يا رسولَ اللَّهِ، أخبِرنا بخيرِنا من شرِّنا، قالَ: خيرُكُم مَن يُرجَى خيرُهُ ويُؤمَنُ شرُّهُ، وشرُّكم من لا يُرجَى خيرُهُ ولا يُؤمَنُ شرُّهُ”. صحيح - الترمذي
Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah(s.a.w) came across some people who were sitting, so he said: ’Shall I not inform you of the best of you from your worst?’” He said: “They became silent, so he said that three times, then a man said: ‘Of course, O Messenger of Allah! Inform us of the best among us from our worst.’ He said: ‘The best of you is the one whose goodness is hoped for, and people are safe from his evil. And the worst of you is he whose goodness is not hoped for, and people are not safe from his evil.’” Sahih  
Jami` at-Tirmidhi 2263In-book reference : Book 33, Hadith 106

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: أنَّ رسولَ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ وقفَ على أُناسٍ جُلوسٍ، فقالَ: ألا أخبرُكُم بخيرِكُم منشرِّكم ؟ قالَ: فسَكَتوا، فقالَ ذلِكَ ثلاثَ مرَّاتٍ، فقالَ رجلٌ: بلَى يا رسولَ اللَّهِ، أخبِرنا بخيرِنا من شرِّنا، قالَ: خيرُكُم مَن يُرجَى خيرُهُ ويُؤمَنُ شرُّهُ، وشرُّكم من لا يُرجَى خيرُهُ ولا يُؤمَنُ شرُّهُ”. صحيح - الترمذي

Abu Hurairah narrated that the Messenger of Allah(s.a.w) came across some people who were sitting, so he said: ’Shall I not inform you of the best of you from your worst?’” He said: “They became silent, so he said that three times, then a man said: ‘Of course, O Messenger of Allah! Inform us of the best among us from our worst.’ He said: ‘The best of you is the one whose goodness is hoped for, and people are safe from his evil. And the worst of you is he whose goodness is not hoped for, and people are not safe from his evil.’” Sahih  

Jami` at-Tirmidhi 2263In-book reference : Book 33, Hadith 106

عن أبي هريرة، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: “والذي نفسي بيدِه ! لو لم تذنبوا لذهب اللهُ بكم ، ولجاء بقومٍ يذنبون ، فيستغفرون اللهَ ، فيغفرُ لهم” صحيح مسلم
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: Messenger of Allah (ﷺ) said, "By the One in Whose Hand my soul is, were you not to commit sins, Allah would replace you with a people who would commit sins and then seek forgiveness from Allah; and Allah would forgive them". sahih muslim  Book 1, Hadith 422

عن أبي هريرة، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال:والذي نفسي بيدِه ! لو لم تذنبوا لذهب اللهُ بكم ، ولجاء بقومٍ يذنبون ، فيستغفرون اللهَ ، فيغفرُ لهم” صحيح مسلم

Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: Messenger of Allah (ﷺ) said, "By the One in Whose Hand my soul is, were you not to commit sins, Allah would replace you with a people who would commit sins and then seek forgiveness from Allah; and Allah would forgive them". sahih muslim  Book 1, Hadith 422
عن أبي هريرة، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: “مَثَلُ البخيلِ والمتصدِّقِ مَثَلُ رجلين عليهما جبَّتانِ من حديدٍ قد اضطرتْ أيديَهما إلى تراقيِهما فكلَّما همَّ المتصدقُ بصدقتِه اتسعتْ عليه حتى تُعفيَ أثرَه وكلَّما همَّ البخيلُ بالصدقةِ انقبضتْ كلُّ حلقةٍ إلى صاحبتِها وتقلَّصتْ عليه وانضمتْ يداه إلى تراقيِه - فسمع النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ يقولُ - فيجتهدُ أن يوسِّعَها فلا تتسعُ" صحيح البخاري

Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, "The example of a miser and the one who gives in charity, is like the example of two men wearing iron cloaks so tightly that their arms are raised forcibly towards their collar-bones. So, whenever a charitable person wants to give in charity, his cloak spreads over his body so much so that it wipes out his traces, but whenever the miser wants to give in charity, the rings (of the iron cloak) come closer to each other and press over his body, and his hands gets connected to his collarbones. Abu Huraira heard the Prophet (ﷺ) saying. "The miser then tries to widen it but in vain." 
Reference : Sahih al-Bukhari 2917In-book reference : Book 56, Hadith 130

الجُبَّة : الدِّرع
شرح الحديث

عن أبي هريرة، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: “مَثَلُ البخيلِ والمتصدِّقِ مَثَلُ رجلين عليهما جبَّتانِ من حديدٍ قد اضطرتْ أيديَهما إلى تراقيِهما فكلَّما همَّ المتصدقُ بصدقتِه اتسعتْ عليه حتى تُعفيَ أثرَه وكلَّما همَّ البخيلُ بالصدقةِ انقبضتْ كلُّ حلقةٍ إلى صاحبتِها وتقلَّصتْ عليه وانضمتْ يداه إلى تراقيِه - فسمع النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ يقولُ - فيجتهدُ أن يوسِّعَها فلا تتسعُ" صحيح البخاري

Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, "The example of a miser and the one who gives in charity, is like the example of two men wearing iron cloaks so tightly that their arms are raised forcibly towards their collar-bones. So, whenever a charitable person wants to give in charity, his cloak spreads over his body so much so that it wipes out his traces, but whenever the miser wants to give in charity, the rings (of the iron cloak) come closer to each other and press over his body, and his hands gets connected to his collarbones. Abu Huraira heard the Prophet (ﷺ) saying. "The miser then tries to widen it but in vain." 

Reference : Sahih al-Bukhari 2917In-book reference : Book 56, Hadith 130

الجُبَّة : الدِّرع

شرح الحديث

عن عبدالله بن عمرو -رضي الله عنه-  قال: “أن رجلاً سأل النبيَّ صلى الله عليه وسلم: أيُّ الإسلامِ خيرٌ ؟ قال: تُطعِمُ الطعامَ ، وتَقرَأُالسلامَ ، على من عَرَفتَ ، وعلى من لم تَعرِفْ “. صحيح البخاري



Narrated ‘Abdullah bin ‘Amr: A man asked the Prophet, “What Islamic traits are the best?”The Prophet said, “Feed the people, and greet those whom you know and those whom you do not know.”



Reference : Sahih al-Bukhari 6236In-book reference : Book 79, Hadith 10

عن عبدالله بن عمرو -رضي الله عنه-  قال: أن رجلاً سأل النبيَّ صلى الله عليه وسلم: أيُّ الإسلامِ خيرٌ ؟ قال: تُطعِمُ الطعامَ ، وتَقرَأُالسلامَ ، على من عَرَفتَ ، وعلى من لم تَعرِفْ “. صحيح البخاري

Narrated ‘Abdullah bin ‘Amr: A man asked the Prophet, “What Islamic traits are the best?”The Prophet said, “Feed the people, and greet those whom you know and those whom you do not know.”

Reference : Sahih al-Bukhari 6236In-book reference : Book 79, Hadith 10
عن أبي موسى الأشعري، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: “أطعِموا الجائِعَ، وعودوا المريضَ، وفُكُّوا العانِيَ” صحيح البخاري

Narrated Abu Musa Al-Ash`ari: The Prophet (ﷺ) said, "Give food to the hungry, pay a visit to the sick and release (set free) the one in captivity (by paying his ransom). 
Sahih al-Bukhari 5373 In-book reference : Book 70, Hadith 1

عن أبي موسى الأشعري، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: أطعِموا الجائِعَ، وعودوا المريضَ، وفُكُّوا العانِيَ” صحيح البخاري

Narrated Abu Musa Al-Ash`ari: The Prophet (ﷺ) said, "Give food to the hungry, pay a visit to the sick and release (set free) the one in captivity (by paying his ransom). 

Sahih al-Bukhari 5373 In-book reference : Book 70, Hadith 1
عن ربيعة بن كعب الأسلمي -رضي الله عنه- قال:  كنت أبيتُ مع رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فأتيتُه بوَضوئِه وحاجتِه . فقال لي” سلْ ” فقلت: أسألُك مرافقتَك في الجنةِ قال: “أو غيرَ ذلك ؟ ” قلت: هو ذاك قال: ” فأعنِّي على نفسِك بكثرةِ السجودِ”. صحيح مسلم

Rabi’a b. Ka’b said: I was with Allah’s Messenger (ﷺ) one night. and I brought him water and what he required. He said to me: Ask (anything you like). I said: I ask your company in Paradise. He (the Holy Prophet) said: Or anything else besides it. I said: That is all (what I require). He said: “Then help me to achieve this for you by devoting yourself often to prostration”. 
Sahih Muslim 489 In-book reference : Book 4, Hadith 256

عن ربيعة بن كعب الأسلمي -رضي الله عنه- قال:  كنت أبيتُ مع رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فأتيتُه بوَضوئِه وحاجتِه . فقال لي” سلْ ” فقلت: أسألُك مرافقتَك في الجنةِ قال: “أو غيرَ ذلك ؟ ” قلت: هو ذاك قال: ” فأعنِّي على نفسِك بكثرةِ السجودِ. صحيح مسلم

Rabi’a b. Ka’b said: I was with Allah’s Messenger (ﷺ) one night. and I brought him water and what he required. He said to me: Ask (anything you like). I said: I ask your company in Paradise. He (the Holy Prophet) said: Or anything else besides it. I said: That is all (what I require). He said: “Then help me to achieve this for you by devoting yourself often to prostration”. 

Sahih Muslim 489 In-book reference : Book 4, Hadith 256
hadeth:

عن أبي هريرة، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: (من سلَكَ طريقًا يلتمسُ فيهِ علمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طريقًا إلى الجنَّةِ) صحيح- الالباني

Narrated Abu Hurairah: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever takes a path upon which to obtain knowledge, Allah makes the path to Paradise easy for him." 
Sahih 
Jami` at-Tirmidhi 2646 In-book reference : Book 41, Hadith 2

hadeth:

عن أبي هريرة، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: (من سلَكَ طريقًا يلتمسُ فيهِ علمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طريقًا إلى الجنَّةِ) صحيح- الالباني

Narrated Abu Hurairah: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever takes a path upon which to obtain knowledge, Allah makes the path to Paradise easy for him." 
Sahih 

Jami` at-Tirmidhi 2646 In-book reference : Book 41, Hadith 2

عن جابر بن سليم، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: " اتَّقِ اللهَ ، ولا تحقِرنَّ من المعروفِ شيئًا ، ولو أن تفرغَ من دَلوِك في إناءِ المْسُتسقِي ، وأن تلقَى أخاك ووجهُك إليه مُنبَسِطٌ ، وإياك وإسبالَ الإزارِ ، فإنَّ إسبالَ الإزارِ من الْمَخِيلةِ ، ولا يحبُّها اللهُ ، وإنِ امرؤٌ شتَمك وعيَّرك بأمرٍ ليس هو فيك ، فلا تُعيِّرْه بأمرٍ هو فيه ، ودَعْه يكونُ وبالُه عليه ، وأجرُه لك ، ولا تَسُبَّنَّ أحدًا” صحيح - الالباني
Salim ibn Jabir narrated that allah messenger said:  “‘You must have fearful awareness of Allah. Do not scorn anything correct, even pouring water from your bucket into the bucket of someone else who asks you for water or talking to your brother with a happy face. Beware of dragging your waist-wrapper - it is part of arrogance and Allah does not like it. If a man blames you for something he knows about you, do not blame him for anything you know of him. Leave him to his own evil. You will have your reward. Do not abuse anything.’”  Sahih (Al-Albani) 
 reference : Book 48, Hadith 1182

عن جابر بن سليم، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: اتَّقِ اللهَ ، ولا تحقِرنَّ من المعروفِ شيئًا ، ولو أن تفرغَ من دَلوِك في إناءِ المْسُتسقِي ، وأن تلقَى أخاك ووجهُك إليه مُنبَسِطٌ ، وإياك وإسبالَ الإزارِ ، فإنَّ إسبالَ الإزارِ من الْمَخِيلةِ ، ولا يحبُّها اللهُ ، وإنِ امرؤٌ شتَمك وعيَّرك بأمرٍ ليس هو فيك ، فلا تُعيِّرْه بأمرٍ هو فيه ، ودَعْه يكونُ وبالُه عليه ، وأجرُه لك ، ولا تَسُبَّنَّ أحدًا” صحيح - الالباني

Salim ibn Jabir narrated that allah messenger said:  “‘You must have fearful awareness of Allah. Do not scorn anything correct, even pouring water from your bucket into the bucket of someone else who asks you for water or talking to your brother with a happy face. Beware of dragging your waist-wrapper - it is part of arrogance and Allah does not like it. If a man blames you for something he knows about you, do not blame him for anything you know of him. Leave him to his own evil. You will have your reward. Do not abuse anything.’”  Sahih (Al-Albani) 

 reference : Book 48, Hadith 1182

عن أنس بن مالك، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال:”مَنْ سألَ اللهَ الجنةَ ثلاثَ مَرَّاتٍ ، قالَتِ الجنةُ : اللهُمَّ أدْخِلْهُ الجنةَ ، و مَنِ اسْتجارَ من النارِ ثلاثَ مرَّاتٍ قالَتِ النارُ : اللهُمَّ أجِرْهُ من النّارِ” صحيح- الألباني
Anas bin Malik narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: "Whoever asks Allah (s.w.t) Paradise three times, Paradise says: ‘O Allah, admit him into Paradise’, and whoever seeks refuge from the Fire three times, the Fire says: ‘O Allah, save him from the Fire.’" sahih - alalbani Vol. 4, Book 12, Hadith 2572 

عن أنس بن مالك، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال:مَنْ سألَ اللهَ الجنةَ ثلاثَ مَرَّاتٍ ، قالَتِ الجنةُ : اللهُمَّ أدْخِلْهُ الجنةَ ، و مَنِ اسْتجارَ من النارِ ثلاثَ مرَّاتٍ قالَتِ النارُ : اللهُمَّ أجِرْهُ من النّارِ” صحيح- الألباني

Anas bin Malik narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: "Whoever asks Allah (s.w.t) Paradise three times, Paradise says: ‘O Allah, admit him into Paradise’, and whoever seeks refuge from the Fire three times, the Fire says: ‘O Allah, save him from the Fire.’" sahih - alalbani Vol. 4, Book 12, Hadith 2572