31 8 / 2014

hadeth:

عن أبي هريرة، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: (من سلَكَ طريقًا يلتمسُ فيهِ علمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طريقًا إلى الجنَّةِ) صحيح- الالباني

Narrated Abu Hurairah: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever takes a path upon which to obtain knowledge, Allah makes the path to Paradise easy for him." 
Sahih 
Jami` at-Tirmidhi 2646 In-book reference : Book 41, Hadith 2

hadeth:

عن أبي هريرة، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: (من سلَكَ طريقًا يلتمسُ فيهِ علمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ طريقًا إلى الجنَّةِ) صحيح- الالباني

Narrated Abu Hurairah: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever takes a path upon which to obtain knowledge, Allah makes the path to Paradise easy for him." 
Sahih 

Jami` at-Tirmidhi 2646 In-book reference : Book 41, Hadith 2

30 8 / 2014

عن جابر بن سليم، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: " اتَّقِ اللهَ ، ولا تحقِرنَّ من المعروفِ شيئًا ، ولو أن تفرغَ من دَلوِك في إناءِ المْسُتسقِي ، وأن تلقَى أخاك ووجهُك إليه مُنبَسِطٌ ، وإياك وإسبالَ الإزارِ ، فإنَّ إسبالَ الإزارِ من الْمَخِيلةِ ، ولا يحبُّها اللهُ ، وإنِ امرؤٌ شتَمك وعيَّرك بأمرٍ ليس هو فيك ، فلا تُعيِّرْه بأمرٍ هو فيه ، ودَعْه يكونُ وبالُه عليه ، وأجرُه لك ، ولا تَسُبَّنَّ أحدًا” صحيح - الالباني
Salim ibn Jabir narrated that allah messenger said:  “‘You must have fearful awareness of Allah. Do not scorn anything correct, even pouring water from your bucket into the bucket of someone else who asks you for water or talking to your brother with a happy face. Beware of dragging your waist-wrapper - it is part of arrogance and Allah does not like it. If a man blames you for something he knows about you, do not blame him for anything you know of him. Leave him to his own evil. You will have your reward. Do not abuse anything.’”  Sahih (Al-Albani) 
 reference : Book 48, Hadith 1182

عن جابر بن سليم، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: اتَّقِ اللهَ ، ولا تحقِرنَّ من المعروفِ شيئًا ، ولو أن تفرغَ من دَلوِك في إناءِ المْسُتسقِي ، وأن تلقَى أخاك ووجهُك إليه مُنبَسِطٌ ، وإياك وإسبالَ الإزارِ ، فإنَّ إسبالَ الإزارِ من الْمَخِيلةِ ، ولا يحبُّها اللهُ ، وإنِ امرؤٌ شتَمك وعيَّرك بأمرٍ ليس هو فيك ، فلا تُعيِّرْه بأمرٍ هو فيه ، ودَعْه يكونُ وبالُه عليه ، وأجرُه لك ، ولا تَسُبَّنَّ أحدًا” صحيح - الالباني

Salim ibn Jabir narrated that allah messenger said:  “‘You must have fearful awareness of Allah. Do not scorn anything correct, even pouring water from your bucket into the bucket of someone else who asks you for water or talking to your brother with a happy face. Beware of dragging your waist-wrapper - it is part of arrogance and Allah does not like it. If a man blames you for something he knows about you, do not blame him for anything you know of him. Leave him to his own evil. You will have your reward. Do not abuse anything.’”  Sahih (Al-Albani) 

 reference : Book 48, Hadith 1182

27 8 / 2014

عن أنس بن مالك، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال:”مَنْ سألَ اللهَ الجنةَ ثلاثَ مَرَّاتٍ ، قالَتِ الجنةُ : اللهُمَّ أدْخِلْهُ الجنةَ ، و مَنِ اسْتجارَ من النارِ ثلاثَ مرَّاتٍ قالَتِ النارُ : اللهُمَّ أجِرْهُ من النّارِ” صحيح- الألباني
Anas bin Malik narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: "Whoever asks Allah (s.w.t) Paradise three times, Paradise says: ‘O Allah, admit him into Paradise’, and whoever seeks refuge from the Fire three times, the Fire says: ‘O Allah, save him from the Fire.’" sahih - alalbani Vol. 4, Book 12, Hadith 2572 

عن أنس بن مالك، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال:مَنْ سألَ اللهَ الجنةَ ثلاثَ مَرَّاتٍ ، قالَتِ الجنةُ : اللهُمَّ أدْخِلْهُ الجنةَ ، و مَنِ اسْتجارَ من النارِ ثلاثَ مرَّاتٍ قالَتِ النارُ : اللهُمَّ أجِرْهُ من النّارِ” صحيح- الألباني

Anas bin Malik narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said: "Whoever asks Allah (s.w.t) Paradise three times, Paradise says: ‘O Allah, admit him into Paradise’, and whoever seeks refuge from the Fire three times, the Fire says: ‘O Allah, save him from the Fire.’" sahih - alalbani Vol. 4, Book 12, Hadith 2572 

25 8 / 2014

عن سهل الساعدي قال: اطَّلَع رجلٌ من جُحرٍ في حُجَرِ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، ومعَ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم مِدرًى يَحُكُّ به رأسَه، فقال :” لو أعلَمُ أنك تنظُرُ، لطَعَنتُ به في عينِك، إنما جُعِل الاستئذانُ من أجلِ البصرِ “ .صحيح البخاري

Narrated Sahl bin Sa`d: A man peeped through a round hole into the dwelling place of the Prophet, while the Prophet (ﷺ) had a Midray (an iron comb) with which he was scratching his head. the Prophet (ﷺ) said, ” Had known you were looking (through the hole), I would have pierced your eye with it (i.e., the comb). Verily! The order of taking permission to enter has been enjoined because of that sight, (that one should not look unlawfully at the state of others)”. 
Sahih al-Bukhari 6241 In-book reference : Book 79, Hadith 15
المِدْرَى : ما يُعمَل منْ حديدٍ أَو خشب على شكل سِنٍّ من أسنان المُشْط ، وأَطول منه ، يُسَرّح به الشعر .

عن سهل الساعدي قال: اطَّلَع رجلٌ من جُحرٍ في حُجَرِ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، ومعَ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم مِدرًى يَحُكُّ به رأسَه، فقال :” لو أعلَمُ أنك تنظُرُ، لطَعَنتُ به في عينِك، إنما جُعِل الاستئذانُ من أجلِ البصرِ .صحيح البخاري

Narrated Sahl bin Sa`d: A man peeped through a round hole into the dwelling place of the Prophet, while the Prophet (ﷺ) had a Midray (an iron comb) with which he was scratching his head. the Prophet (ﷺ) said, ” Had known you were looking (through the hole), I would have pierced your eye with it (i.e., the comb). Verily! The order of taking permission to enter has been enjoined because of that sight, (that one should not look unlawfully at the state of others)”. 

Sahih al-Bukhari 6241 In-book reference : Book 79, Hadith 15

المِدْرَى : ما يُعمَل منْ حديدٍ أَو خشب على شكل سِنٍّ من أسنان المُشْط ، وأَطول منه ، يُسَرّح به الشعر .

22 8 / 2014

إنَّ اللهَ قال : "من عادَى لي وليًّا فقد آذنتُه بالحربِ ، وما تقرَّب إليَّ عبدي بشيءٍ أحبَّ إليَّ ممَّا افترضتُ عليه ، وما يزالُ عبدي يتقرَّبُ إليَّ بالنَّوافلِ حتَّى أُحبَّه ، فإذا أحببتُه : كنتُ سمعَه الَّذي يسمَعُ به ، وبصرَه الَّذي يُبصِرُ به ، ويدَه الَّتي يبطِشُ بها ، ورِجلَه الَّتي يمشي بها ، وإن سألني لأُعطينَّه ، ولئن استعاذني لأُعيذنَّه ، وما تردَّدتُ عن شيءٍ أنا فاعلُه ترَدُّدي عن نفسِ المؤمنِ ، يكرهُ الموتَ وأنا أكرهُ مُساءتَه” صحيح البخاري 
Allah (mighty and sublime be He) said: 'I will declare war against him who shows hostility to a pious worshipper of Mine. And the most beloved things with which My slave comes nearer to Me, is what I have enjoined upon him; and My slave keeps on coming closer to Me through performing Nawafil (praying or doing extra deeds besides what is obligatory) till I love him, so I become his sense of hearing with which he hears, and his sense of sight with which he sees, and his hand with which he grips, and his leg with which he walks; and if he asks Me, I will give him, and if he asks My protection (Refuge), I will protect him; (i.e. give him My Refuge) and I do not hesitate to do anything as I hesitate to take the soul of the believer, for he hates death, and I hate to disappoint him.”. 
Sahih al-Bukhari 6502 In-book reference : Book 81, Hadith 91

إنَّ اللهَ قال : "من عادَى لي وليًّا فقد آذنتُه بالحربِ ، وما تقرَّب إليَّ عبدي بشيءٍ أحبَّ إليَّ ممَّا افترضتُ عليه ، وما يزالُ عبدي يتقرَّبُ إليَّ بالنَّوافلِ حتَّى أُحبَّه ، فإذا أحببتُه : كنتُ سمعَه الَّذي يسمَعُ به ، وبصرَه الَّذي يُبصِرُ به ، ويدَه الَّتي يبطِشُ بها ، ورِجلَه الَّتي يمشي بها ، وإن سألني لأُعطينَّه ، ولئن استعاذني لأُعيذنَّه ، وما تردَّدتُ عن شيءٍ أنا فاعلُه ترَدُّدي عن نفسِ المؤمنِ ، يكرهُ الموتَ وأنا أكرهُ مُساءتَه” صحيح البخاري 

Allah (mighty and sublime be He) said: 'I will declare war against him who shows hostility to a pious worshipper of Mine. And the most beloved things with which My slave comes nearer to Me, is what I have enjoined upon him; and My slave keeps on coming closer to Me through performing Nawafil (praying or doing extra deeds besides what is obligatory) till I love him, so I become his sense of hearing with which he hears, and his sense of sight with which he sees, and his hand with which he grips, and his leg with which he walks; and if he asks Me, I will give him, and if he asks My protection (Refuge), I will protect him; (i.e. give him My Refuge) and I do not hesitate to do anything as I hesitate to take the soul of the believer, for he hates death, and I hate to disappoint him.”

Sahih al-Bukhari 6502 In-book reference : Book 81, Hadith 91

20 8 / 2014

عن عبدالله بن عمر قال: “لم يكن رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم يدْعُ هؤلاءِ الدعواتِ حين يُمسي وحين يُصبحُ اللهمَّ إني أسألُك العفوَ والعافيةَ في الدنيا والآخرةِ اللهمَّ إني أسألُك العفوَ والعافيةَ في دِيني ودنيايَ وأهلي ومالي اللهمَّ استُرْ عوراتي وآمِنْ روعاتي واحفظني من بين يدي ومن خلفي وعن يميني وعن شمالي ومن فوقي وأعوذُ بك أن أُغْتَالَ من تحتي” صحيح- ابن ماجه
It was narrated that Ibn ‘Umar said:"The Messenger of Allah (saas) never abandoned these supplications, every morning and evening: Allahumma inni as’alukal-‘afwa wal-‘afiyah fid-dunya wal-akhirah. Allahumma inni as’alukal-‘afwa wal-‘afiyah fi dini wa dunyaya wa ahli wa mali. Allahum-mastur ‘awrati, wa amin raw’ati wahfazni min bayni yadayya, wa min khalfi, wa ‘an yamini wa ‘an shimali, wa min fawqi, wa ‘audhu bika an ughtala min tahti (O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in this world and in the Hereafter. O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in my religious and my worldly affairs. O Allah, conceal my faults, calm my fears, and protect me from before me and behind me, from my right and my left, and from above me, and I seek refuge in You from being taken unaware from beneath me)." Waki’ (one of the narrators, explaining) said: "Meaning Al-Khasf (disgrace)."
Sahih - 
Sunan Ibn Majah 3871 In-book reference : Book 34, Hadith 45

عن عبدالله بن عمر قال: لم يكن رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّم يدْعُ هؤلاءِ الدعواتِ حين يُمسي وحين يُصبحُ اللهمَّ إني أسألُك العفوَ والعافيةَ في الدنيا والآخرةِ اللهمَّ إني أسألُك العفوَ والعافيةَ في دِيني ودنيايَ وأهلي ومالي اللهمَّ استُرْ عوراتي وآمِنْ روعاتي واحفظني من بين يدي ومن خلفي وعن يميني وعن شمالي ومن فوقي وأعوذُ بك أن أُغْتَالَ من تحتي” صحيح- ابن ماجه

It was narrated that Ibn ‘Umar said:"The Messenger of Allah (saas) never abandoned these supplications, every morning and evening: Allahumma inni as’alukal-‘afwa wal-‘afiyah fid-dunya wal-akhirah. Allahumma inni as’alukal-‘afwa wal-‘afiyah fi dini wa dunyaya wa ahli wa mali. Allahum-mastur ‘awrati, wa amin raw’ati wahfazni min bayni yadayya, wa min khalfi, wa ‘an yamini wa ‘an shimali, wa min fawqi, wa ‘audhu bika an ughtala min tahti (O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in this world and in the Hereafter. O Allah, I ask You for forgiveness and well-being in my religious and my worldly affairs. O Allah, conceal my faults, calm my fears, and protect me from before me and behind me, from my right and my left, and from above me, and I seek refuge in You from being taken unaware from beneath me)." Waki’ (one of the narrators, explaining) said: "Meaning Al-Khasf (disgrace)."
Sahih - 

Sunan Ibn Majah 3871 In-book reference : Book 34, Hadith 45

18 8 / 2014

عن أبي الدرداء، عن الرسول صلي الله عليه وسلم قال: "‏ مَنْ دَعَا لأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ ‏"‏ ‏.‏ صحيح مسلم
Abu Dharrda reported that Allah’s Messenger (ﷺ) said: "He who supplicates for his brother behind his back (in his absence), the Angel commissioned (for carrying supplication to his Lord) says: Amen, and it is for you also". 
Sahih Muslim 2732 b In-book reference : Book 48, Hadith 120

عن أبي الدرداء، عن الرسول صلي الله عليه وسلم قال: "‏ مَنْ دَعَا لأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ قَالَ الْمَلَكُ الْمُوَكَّلُ بِهِ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ ‏" ‏.‏ صحيح مسلم

Abu Dharrda reported that Allah’s Messenger (ﷺ) said: "He who supplicates for his brother behind his back (in his absence), the Angel commissioned (for carrying supplication to his Lord) says: Amen, and it is for you also". 

Sahih Muslim 2732 b In-book reference : Book 48, Hadith 120

16 8 / 2014

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ”‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ ‏”‏‏.صحيح البخاري

Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, "The Hour will not be established till a man passes by a grave of somebody and says, ‘Would that I were in his place.’ "‏

Sahih al-Bukhari 7115 In-book reference : Book 92, Hadith 62
شرح الحديث 

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ ‏”‏‏.صحيح البخاري

Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, "The Hour will not be established till a man passes by a grave of somebody and says, ‘Would that I were in his place.’ "

Sahih al-Bukhari 7115 In-book reference : Book 92, Hadith 62

شرح الحديث 

13 8 / 2014

عن أنس بن مالك، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: “إنَّ للَّهِ أَهْلينَ منَ النَّاسِ قالوا: يا رسولَ اللَّهِ ، من هُم ؟ قالَ: هم أَهْلُ القرآنِ ، أَهْلُ اللَّهِ وخاصَّتُهُ” صحيح - الألباني
It was narrated that Anas bin Malik said: "The Messenger of Allah said: ‘Allah has His own people among mankind.’ They said: ‘O Messenger of Allah, who are they?’ He said: ‘The people of the Qur’an, the people of Allah and those who are closest to Him.’"  sahih - alalbani  Vol. 1, Book 1, Hadith 215

عن أنس بن مالك، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: إنَّ للَّهِ أَهْلينَ منَ النَّاسِ قالوا: يا رسولَ اللَّهِ ، من هُم ؟ قالَ: هم أَهْلُ القرآنِ ، أَهْلُ اللَّهِ وخاصَّتُهُ” صحيح - الألباني

It was narrated that Anas bin Malik said: "The Messenger of Allah said: ‘Allah has His own people among mankind.’ They said: ‘O Messenger of Allah, who are they?’ He said: ‘The people of the Qur’an, the people of Allah and those who are closest to Him.’"  sahih - alalbani  Vol. 1, Book 1, Hadith 215

10 8 / 2014

عن ابن عباس، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: “أُمِرتُ أن أسجدَ على سبعةٍ أعظُمٍ، على الجبهةِ - وأشار بيدِه على أنفِه - واليدينِ، والركبتينِ، وأطرافِ القدمينِ، ولا نَكفِتَ الثيابَ والشعرَ “. صحيح البخاري

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet (ﷺ) said, "I have been ordered to prostrate on seven bones i.e. on the forehead along with the tip of the nose and the Prophet (ﷺ) pointed towards his nose, both hands, both knees and the toes of both feet and not to gather the clothes or the hair." 
Sahih al-Bukhari 812 In-book reference : Book 10, Hadith 207

عن ابن عباس، عن الرسول صلى الله عليه وسلم قال: “أُمِرتُ أن أسجدَ على سبعةٍ أعظُمٍ، على الجبهةِ - وأشار بيدِه على أنفِه - واليدينِ، والركبتينِ، وأطرافِ القدمينِ، ولا نَكفِتَ الثيابَ والشعرَ “. صحيح البخاري

Narrated Ibn `Abbas: The Prophet (ﷺ) said, "I have been ordered to prostrate on seven bones i.e. on the forehead along with the tip of the nose and the Prophet (ﷺ) pointed towards his nose, both hands, both knees and the toes of both feet and not to gather the clothes or the hair." 

Sahih al-Bukhari 812 In-book reference : Book 10, Hadith 207